Cornelis VerhoevenDe onmogelijkheid van het vertalenVan zwijnsberen zij hadden de koppenVertalen is nog wat anders dan een tekst omzetten in een verstaanbare taal of moeilijke dingen gemakkelijk en vanzelfsprekend maken. Vertalen is in dienst treden van iets anders dan wat wij zelf maken. Dat is bij uitstek het geval met klassieke teksten. Die nodigen ons uit om, als pelgrims, het gebied van een ander te betreden. vertalen : een pelgrimstocht verschenen: Mei 1992, blz. 701 jaargang: 59/08 |