Karel Steenbrink

Djihaad in spanning

Het Arabische woord djihaad betekent inspanning. Het komt slechts viermaal in de Koran voor. Het is inmiddels internationaal wel een van de meest bekende Arabische woorden geworden. Het woord heeft de laatste veertien eeuwen vele nieuwe betekenissen ontwikkeld en is nog steeds in staat de harten van gelovigen en ongelovigen sneller te laten kloppen: van geloofsijver tot angst voor de islam. Fragmenten van de geschiedenis van een krachtig woord.

verschenen: Januari 2002, blz. 24

jaargang: 69/01

Gebruik en misbruik van godsdienst
LHBTQ-kwesties en katholieke leer
Een idee voor de volgende katholieke reformatie
Theologie en de taal van vorig jaar
Over de lauwe steun van de Arabische en...
Schuldgevoel. Over betekenisvol ongemak
Joden en moslims aan zet
De namiddag van het christendom ā€“ TomĆ”Å” HalĆ­k
De katholieke kerk hervormen
Feiten & fantasie: een beetje geschiedenis van de...
Bevlekte ontvangenissen
Esprit de corps
Opgroeien. Een persoonlijke overdenking
Eb en vloed van het christendom in de...
Van schuld naar verantwoordelijkheid
De plaats en de opdracht van de Messiaanse...
Christelijk humanisme
De Schrift begrijpen door de historisch-kritische methode
Verlichte Filosofen over de Islam
Vragen over het Nieuwe Testament
In de ban van Mohammed
Twee kerstgroepen
Van meelevende en zorgzame gemeenschap naar keizerlijke kerk
De bekering van de missionaris
Verrijzenis voor Guido Gezelle
Een tegendraadse lezer?
Een historische overweging van de Amerikaanse ā€˜civil religionā€™
Over troost
We zien anders wanneer we onze aandacht anders...
Amerikaanse politiek en christelijke geestdrift