Panc Beentjes

Staat er wel wat er staat?

In januari van dit jaar schreef Panc Beentjes een recensie van de Bijbel in Gewone Taal. Piet Warmenhoven reageert op de positieve toon die Beentjes voor de publicatie over heeft: in de vertaling hebben wel heel grote betekenisverschuivingen plaatsgevonden – Warmenhoven geeft concrete voorbeelden – en bovendien lijkt de vertaling ideologisch gekleurd… Beentjes geeft Warmenhoven deels gelijk en stelt ten slotte de vraag of vertalen zonder verraad überhaupt wel mogelijk is.

verschenen: September 2015, blz. 722

jaargang: 82/08

Gedachten over God
Interpretatie en vertaling van de Bijbel
Christendom en burgerlijk gezag
Versteende Rothko’s
Schoonheid in tijden van angst en onzekerheid
Voorzichtige vooruitblik met paus Leo XIV en Terugblik...
Georges Duby en de kathedralenbouwers, deel 2: de...
Georges Duby en de kathedralenbouwers, deel 1: de...
Robert Francis Prevost, paus Leo XIV
Mijn Queer Kruisweg
Sacramenten: geschiedenis en veronderstellingen
Conclave en de Heilige Geest
Adam’s Apples: een absurdistisch bekeringsverhaal
Katholieke liefdadigheid
Grenzen verleggen
Troubled Water en het bevrijdende van het christendom
Op de brandstapel met de kerstman!
Gebruik en misbruik van godsdienst
LHBTQ-kwesties en katholieke leer
Een idee voor de volgende katholieke reformatie
Theologie en de taal van vorig jaar
Over de lauwe steun van de Arabische en...
Schuldgevoel. Over betekenisvol ongemak
Joden en moslims aan zet
De namiddag van het christendom – Tomáš Halík
De katholieke kerk hervormen
Feiten & fantasie: een beetje geschiedenis van de...
Bevlekte ontvangenissen
Esprit de corps
Opgroeien. Een persoonlijke overdenking